Generaţiile九零后
jiǔlínghòu, 八零后bālínghòu şi 零零后 línglínghòu ( cei născuţi după 90, 80,
2000) în China, ca peste tot în lume au creat propriul limbaj pentru SMS- uri şi
internet etc. În chineză însă pentru acest gen de vocabular sunt folosite mai degrabă nu
cuvinte, respectiv prescurtări, ci cifre:
LOL (Laughing Out Loud/ mort de râs)
: 233333 (èr sān sān sān sān sān) .
Origine: un emoticon binecunoscut pe un
forum Internet chinez, emoticon care poartă numărul 233 şi arată un pisoi
râzând în hohote. În utlizarea actuală, numărul de cifre 3 după 233 indică
gradul de amuzament.
我爱你 wŏ ài nĭ (te iubesc) se transformă în 520 (wǔ èr líng),
bye bye în 88 (bā bā) , iar
是啊,是啊shì a shì a ( de acord, aşa e) în 4242 (sì
èr sì èr).
Foarte curent este de asemenea:
38 (sān bā) , desemnând o
bârfitoare, ţaţă şi vizând evident data de 8 martie, Ziua Internaţională a Femeii.
De
semnalat şi un alt nou fenomen datorat noilor tehnologii : « 提笔望字tibiwangzi », ( a ridica stiloul şi a uita
hieroglifele) .
Este vorba despre cei care nu mai ştiu să scrie anumite
caractere chinezeşti întrucât pentru a scrie utilizează zilnic calculatorul şi implicit transcrierea
fonetică, pinyin.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Comentaţi AICI
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.