Cel mai adesea se canta numai prima strofa, ca la multe alte cantece. E foarte usor de " prins" refrenul.
Pe youtube exista multe variante, in multe interpretari.
Daca vreti sa cantati in chineza zilele acestea, invatati prima strofa:
http://www.youtube.com/watch?v=J0zxQYrQY0M&feature=related
恭喜恭喜,恭喜你! Gōngxǐ gōngxǐ, gōngxǐ nǐ! Felicitări, felicitări, te
felicit!
(一)
每条大街小巷,每个人的嘴里,
Měi tiáo dà jiē xiǎo xiàng,měi ge rén de zuǐlǐ,
Měi tiáo dà jiē xiǎo xiàng,měi ge rén de zuǐlǐ,
Pe orice bulevard, pe orice străduţă, pe buzele [ în gura] tuturor,
见面第一句话,就是恭喜恭喜。
Jiàn miàn dì yī jù huà,jiù shì gōng xǐ gōng xǐ
Când se întâlnesc primul lucru [ pe care
şi- l spun] este felicitări, felicitări!
恭喜恭喜,恭喜你呀! 恭喜恭喜,恭喜你!
Gōng
xǐ gōng xǐ, gōng xǐ nǐ ya! Gōng xǐ gōng xǐ, gōng xǐ nǐ!
Felicitări, felicitări, te
felicit, oh! Felicitări, felicitări ,te felicit!
[恭喜发财,红包拿来!]
Gōng xǐ fācái,hóng bāo ná lái !
Gōng xǐ fācái,hóng bāo ná lái !
Fericire şi prosperitate, să iei pacheţelul
roşu!
(二)音 (歌词转自 音魁网
www.inkui.com)
冬天已到尽头,真是好的消息
冬天已到尽头,真是好的消息
Dōngtiān yǐ dào jìntóu, zhēn shì hǎo de
xiāoxi!
Că iarna a ajuns deja la capăt, e pe
drept cuvânt o veste bună!
温暖的春风,就要吹醒大地
Wēnnuǎn de
chūnfēng, jiùyào chuī xǐng dàdì
Vântul călduţ de primăvară va trezi deîndată pământul.
恭喜恭喜恭喜你呀! 恭喜恭喜恭喜你
Gōng
xǐ gōng xǐ, gōng xǐ nǐ ya! Gōng xǐ, gōng xǐ nǐ!
Felicitări, felicitări, te
felicit, oh! Felicitări, felicitări, te felicit!
(三)n (歌词转自 音魁网 www.inkui.com)
皓皓冰雪融解,眼看梅花吐蕊
皓皓冰雪融解,眼看梅花吐蕊
Hào hào bīngxuě róngjiě, yǎnkàn méihuā tǔ ruǐ
Zăpada şi gheaţa strălucitoare se topesc
şi dispar, iar curând bobocii de prun îşi vor arăta pistilele,
漫漫长夜过去,听到一声鸡啼
Mànmàn chángyè guòqù, tīngdào yìshēng jī tí.
Încet- încet nopţile lungi dispar şi se
va auzi ciripit de pui.
恭喜恭喜恭喜你呀,恭喜恭喜恭喜你!
Gōng xǐ gōng xǐ, gōng xǐ nǐ ya! Gōng xǐ gōng xǐ, gōng xǐ nǐ!
Felicitări, felicitări, te felicit, oh! Felicitări, felicitări, te felicit!
(四)
经过多少困难,历尽多少磨练
Jīngguò duōshǎo kùnnan, lìjìn duōshǎo móliàn
Am trecut prin atâtea greutăţi şi am
depăşit atâtea încercări,
多少心儿盼望,盼望春的消息
Duōshǎo xīn ér pànwàng, pànwàng chūn de xiāoxi.
Ne- am făcut atâtea speranţe, am sperat
în vestirea primăverii.
恭喜恭喜恭喜你呀,恭喜恭喜恭喜你
Gōng
xǐ gōng xǐ, gōng xǐ nǐ ya! Gōng xǐ gōng xǐ, gōng xǐ nǐ!
Felicitări, felicitări, te
felicit, oh! Felicitări, felicitări, te felicit!
(五)
每条大街小巷,每个人的嘴里,
Měi tiáo dà jiē xiǎo xiàng,měi ge rén de zuǐ lǐ,
Měi tiáo dà jiē xiǎo xiàng,měi ge rén de zuǐ lǐ,
Pe orice bulevard, pe orice străduţă, pe buzele [ în gura] tuturor,
见面第一句话,就是恭喜恭喜。
Jiàn miàn dì yī jù huà, jiù shì gōng xǐ gōng xǐ
Când se întâlnesc nu e decât [ o
propoziţie] asta: felicitări, felicitări!
恭喜恭喜,恭喜你呀! 恭喜恭喜,恭喜你!
Gōng
xǐ gōng xǐ, gōng xǐ nǐ ya! Gōng xǐ gōng xǐ, gōng xǐ nǐ!
Felicitări, felicitări, te felicit, oh! Felicitări, felicitări, te
felicit!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Comentaţi AICI
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.